•  
  • Kostenlose Lieferung in ganz Österreich
  • Familiengeführte Buchhandlung
  •  

Buchhandlung Meritas by Melanie Hofinger

Suche

Das Glück des Wolfes

Das Glück des Wolfes

Roman - Vom Autor des Bestsellers »Acht Berge«. Jetzt im Taschenbuch | Paolo Cognetti


2023 Penguin Verlag München
Auflage: Erstmals im TB
208 Seiten; 187 mm x 118 mm
ISBN: 978-3-328-10935-8

Rezension verfassen

€ 13,40

in den Warenkorb
  • Momentan nicht auf Lager. Lieferzeit 2-4 Tage.
  • Als Hardcover erhältlich
  • Als Audio erhältlich
Langtext
Vom Suchen der Stille und dem Finden der Liebe

Fausto und Silvia begegnen sich das erste Mal im Bergdorf Fontana Fredda. Gemeinsam erleben sie, wie der Winter sich über den kleinen Ort und seine Anwohner legt. Während Fausto die Stille fernab der Stadt genießt, ist Silvias Blick immer auf den höchsten Gipfel, den nächsten Gletscher gerichtet. Trotzdem sind sie einander nah und glücklich wie nie zuvor. Bis Fausto eines Tages beschließt, die Berge und damit auch Silvia hinter sich zu lassen. Doch zurück in der Stadt kreisen Faustos Gedanken noch immer um Silvia; um das Leben, das er sich so dringlich wünscht ...

»Es ist die Stärke von Paolo Cognetti, dass er nichts romantisiert und dennoch eine romantische Liebesgeschichte schreibt.« Münchner Abendzeitung

Paolo Cognetti, 1978 in Mailand geboren, verbringt seine Zeit am liebsten im Hochgebirge, und seine Erlebnisse in der kargen Bergwelt inspirieren den Mathematiker und Filmemacher zum Schreiben. Für seinen internationalen Bestseller »Acht Berge« , der ins Aostatal führt, erhielt er u. a. den renommiertesten italienischen Literaturpreis, den Premio Strega. Der Roman wurde für das Kino verfilmt und erhielt zahlreiche Preise. In »Das Glück des Wolfes« kehrt Paolo Cognetti zurück in die atemberaubende Hochgebirgswelt Italiens.

Christiane Burkhardt lebt und arbeitet in München. Sie übersetzt aus dem Italienischen, Niederländischen und Englischen und hat neben den Werken von Paolo Cognetti u. a. Romane von Fabio Geda, Domenico Starnone, Wytske Versteeg und Pieter Webeling ins Deutsche gebracht. Darüber hinaus unterrichtet sie literarisches Übersetzen.